In this
post, you can ref job description of Book translator in details. A complete job
description concludes Book translator key duties/responsibilities, Book
translator job qualifications (knowledge, education, skills, abilities,
experience…KSA model) and other ones such as daily tasks, key activities,
key/core competencies, job functions/purpose…
I.
List of Book translator duties:
- Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another.
 - Attend conferences and meetings and act as official translator to mediate discussion.
 - Translate foreign languages for clients in prison so they can understand prison officials.
 - Relay concepts and ideas between languages.
 - Translate spoken communication to sign language for hearing impaired audience.
 - Convert written materials from one language into another, such as books, publications, or web pages.
 - Create a new text in the target language that reproduces the content and style of the original.
 - Edit and proofread text to accurately reflect language.
 - Receive and submit assignments electronically.
 - Use dictionaries and glossaries for reference.
 - Employ computer-assisted translation.
 - Facilitate communication for people with limited English proficiency.
 - Translate languages at meetings such as attorney-client meetings, preliminary hearings, arraignments, depositions, and trials.
 - Interpret both legal terminology and colloquial language.
 - Read aloud documents in a language other than that in which they were written.
 - Provide language services to healthcare patients with limited English proficiency.
 - Translate patient materials and informational brochures issued by hospitals and medical facilities into another language.
 - Accompany foreign visitor and facilitate communication between receiving party and visitors.
 - Adapt a product or service for use in a different language and culture.
 
II.
List of Book translator qualifications
- Flexible team player
 - Superior Interpersonal skills
 - Can mix and relate well to all levels
 - Demonstrated ability to work well under pressure and unsupervised
 - Flexibility to work overtime required
 - Professional demeanor
 - Focused on goals and the overall team and company objectives
 - Self-motivated and proactive
 - Can improvise and innovate
 - College degree (BA, BS) and ideally degree in Translation and/or interpretation or Finance
 - Fluent in English plus one, ideally one additional language to mother tongue standard (French, German, or Spanish preferred).
 - Strong computer skills (Word, Excel, PowerPoint, Acrobat, html, xml). Familiarity with desktop publishing software (Indesign, QuarkXPress, Framemaker).
 - Linguistic skills to include ability to create glossaries, assess quality and completeness of translations
 - Advanced translation memory experience including TRADOS, Multiterm IX, Context, glossary and file management.
 - Minimum 3-year previous project management experience in translation services.
 - Ability to prioritize while handling multiple projects simultaneously in a hectic, time-sensitive environment
 - Ability to communicate accurately detailed instructions to multilingual vendors.
 - Detail and service oriented.
 - Clear sense of accountability.
 
No comments:
Post a Comment